Analiza jego Dzienników w aspekcie słowiańskim i regionalnym”, który w całości, w wersji niemieckojęzycznej, znajdziecie Państwo na str. 9 tejże publikacji. Równocześnie, na dalszych stronach (str. 97 i 98), znajdziecie Państwo streszczenia tego artykułu w języku polskim i czeskim.
Artykuł dotyczy, od lat kontrowersyjnego tematu, znajomości przez Josepha von Eichendorffa języka polskiego. Autor dowodzi, że język, którym niekiedy posługiwał się poeta, a który przez niektórych uważany jest za standardowy język polski, w rzeczywistości należałoby nazwać określeniem język „słowiańsko-śląski”.
W tym numerze można znaleźć jeszcze parę innych, interesujących artykułów.
Zachęcamy do ich lektury.